免费获取翻译报价

158352082@qq.com 0771-3815600、18076334775


新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇英文表述(二)

更新日期:2023/6/21

三、政策举措
1.突发公共卫生事件public health emergency
2.启动重大突发公共卫生事件一级响应to activate first-level public health emergency
response
3.掌握情况,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community)and
leave no one unchecked
4.遏制疫情蔓延to contain the outbreak
5.封城Acitv is on lockdown./A citygoes into lockdown
6.延迟开学to postpone the reopening of schools
7.延长春节假期toextend the Chinese New Year holiday
8公共场所)消毒、通风以及体温检测 disinfectionventilation and bodytemperature
monitoring (in public areas)

9应急医院makeshifthospital
10.火神山医院Huoshenshan Hospital(in Wuhan)

11.雷神山医院Leishenshan Hospital (in Wuhan)
12.暂停海外团队旅行to suspend overseas group tours

13.关闭景点to close scenic spots
14.取消大型集会to cancel mass gatherings

15.减少外出to make fewer trips outside

16.控制人口流动to curb population flow

17.两周观察期two-weck observation period

18.停运长途汽车to halt lone-distance buses
19.调减市内公交to reduce the frequency of bus services in the city

20.特殊报销政策 special reimbursement rules

21.紧平衡in tight balance
22.医疗物资紧缺shortage of medical supplies

23.日常基本生活物资dailynecessities

24.跨境采购cross-border procurement

25.囤积食物to stock up on food

26.捂货惜售hoarding

27.瞒报to underreport
28.哄抬价格pricc gouging
29.顶格处罚the maximum penalty

四、机构、职业群体和场所名称
1.世卫组织 World HealthOrganization(WHO)
2.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组)
Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
3、国家卫生健康委员会(国家卫健委)National HealthCommission(NHS
4.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)Chinese Center for Disease Control and
Prevention(China CDC
5.国家医疗保障局(国家医保局)National Healthcare SecurityAdministration(NHSA)

6医疗机构medicalinstitution
7.卫生机构healthinstitution
8医疗从业者 medical practitioner:bealtheare professional
9.医疗人员medical personnel:health workforce: health workers

10一线医护人员frontline health workers

11.定点医院designated hospitals

12.发热门诊fever clinic
13.重症监护病房 intensive care unit(icu)

14.检疫所quarantine office

15.药店pharmacy;drugstore

五、病理症状
1.病理pathology
2.病原体pathogen
3.病毒变异virus variation
4.病毒突变virus mutation
5.临床表现clinical picture
6. 上呼吸道感染upper respiratory tract infection(URTI)
7.低氧血症hypoxemia; low blood oxygen
8.纤维化fibrosis
9.肺脓肿 lung absccss
10.双肺浸润性病灶 infiltration in both lungs

11.发热fever

12.乏力fatigue

13.干咳 dry cough

14.头疼 headache
15.胸闷 chest distress; chest oppression

16.心慌palpitations

17.恶心想吐nausea

18.腹泻 diarrhea
19.呼吸困难 dvspnea:respiratorydistress: breathing difficulties

20.呼吸急促(气促)shortness of breath, panting

21.感染性休克septic shock




返回目录

找南宁翻译公司,首选荷韵翻译公司!

荷韵南宁翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌 信誉创造价值 全国客服专线:0771-3815600 E-mail:158352082@qq.com
版权所有:南宁荷韵翻译有限公司


链接: 百度 友链联系QQ:821947346 桂ICP备17006404号-1

 
广西纸袋厂桂林工作服广西瑞海工程机械幼儿杂志桂林企业制服广西实木门南宁大港口南宁grc构件南宁活动策划广西土工布