免费获取翻译报价

158352082@qq.com 0771-3815600、18076334775


文化丨英国留学生拍摄文化短片 愿做中国文化翻译官

更新日期:2016/10/13

英国留学生达西和巴基斯坦留学生尚麦讨论漆器视频剪辑。

原标题:留学生达西拍摄短片探寻文化真谛 愿做中国文化翻译官

来自英国港口利物浦的达西,一见面就向记者表达了要做“文化翻译官”的职业志向。他先向记者发问:“你的书架上有《道德经》吗?看过几遍?”“你觉得这本书能代表中国文化吗?”他一脸中国通的神情,显示他对中国文化的酷爱。

对中国传统文化产生兴趣是许多留学生来华求学的原因,他们走进大学课堂学习汉语言,再以语言为器,探寻文化真谛。在许多外国人眼中,何为中国传统文化呢?是“仁”、“道”、“和”,还是“儒家”与“中庸”?

最近,来自英国的留学生达西带着这些问题拍摄短片,记录留学生们对中国传统文化的理解,记录茶道、花道、手工艺品制作等,试图通过文化符号理清中华文化的脉络,而“文化翻译官”是达西对自己的职业规划。

■记者 闫珅/文 记者 王旭东/图

一本《道德经》,打开中国文化之门

达西来自英国港口城市利物浦,他父亲对遥远的东方国度以及神秘的中国文化有着浓厚的兴趣,达西儿时耳濡目染对中国文化有所了解。“上世纪60年代,欧洲刮起一股‘中国文化风’,自那以后,我家书架上便常置一本《道德经》。”达西向记者讲述了自己与中国文化的缘。逢年过节,看着唐人街上的舞龙舞狮、传统太极拳表演,达西的心中充满了对古老东方国度的向往。

十几岁起,达西开始翻阅《道德经》。文中描述的东方哲学让年轻的达西从此着了迷,他开始在英国学习中国传统文化。认汉字、练太极、学古琴,这些极具中国色彩的符号,吸引他进入了中国文化殿堂。

读书百遍其义自见。“现在的我每天睡觉前,都会默写几句《道德经》,九年过去了,对它的认识也就多了些自己的理解。”达西说,真正的文化不是表象我们能看到的,而是存在于人的身上,与中国文化人接触,汲取自己所需,才能更准确地了解和学习中国文化。

为此,6年前达西来到中国继续学习,寻找心之所向的文化和文化人。“许多留学生对于中国文化的认识停留在旅游景点、一幅字画的感观表象上,而我觉得,文化是更深层次的东西,因此探讨留学生对中国文化的需求也就变得十分有意义。”达西说,自己从一个酷爱山水之乐的年轻人,变成了喜欢钻研一幅字画、一曲古乐背后的文化内涵的人。

做“文化翻译官”,传播中国文化

“学习语言而不学习语言的文化背景,你是永远无法真正掌握这门语言的。”在短片中,美国留学生贾柏说:“有时,过多的以老师为中心的教学模式会导致学生实际学习的减少,填鸭式教学给予的知识好像对于外国学生来说很难消化,帮助学生通过考试更有效。而一些实践活动和文化领域学到的技艺可以提供给学生比教科书更多的学习内容,印象也更加深刻。”比如说,学生可以通过茶道、书法等来学习语言和知识,学生也可以通过小组的讨论和辩论活动来学习更加鲜活的内容,而不是一些空泛的远离生活的话题。更重要的是,这可以帮助留学生更好地融入当地文化,增进跨文化的交流,拉近学习内容和文化内涵的距离。

短片制作中,达西得到了巴基斯坦留学生尚麦的技术支持,以及一家文化影视公司的设备支持。除了探讨留学生学习什么,他们还拍摄了茶道、花道、手工艺品制作等中国特有的生活艺术形式。“在我们那里,人们看到的有关中国的影像资料大都停留在上世纪八九十年代,滞后和不准确必然带来一定的误解。我也鼓励其他同学带着镜头走出去,去探索中国和中国文化,积极与中国人互动,了解他们的生活。这不仅是提高语言能力的方式,也有助于更加深入了解其他人的生活方式,从而更加包容各种文化生活。”达西说,不了解的两个人,特别需要多交流。如何有效交流?这就需要有双方都能接受的方式。“中国文化有极高的价值和智慧积累,我要用西方人能够理解的语言和形象视频向他们介绍中国文化,让更多的年轻人了解现在的中国,当下的生活。”达西的理想是成为一名“文化翻译官”,在英国开一家中国书院,让更多人了解他所爱的中国文化。

学中国文化,需要更多人与人互动

“我非常喜欢西安这座城市,比起其他城市这里更具文化魅力,有着深厚的文化积淀。”大连、成都、西安,达西走过中国的一些城市,研究学习中国文化,目前就读与陕西师范大学国际汉学院,攻读汉语言文学学士学位。“留学生对中国传统文化一定很感兴趣,他们或者攻读汉语言或者学习武术和太极、练习书法。但大家很难搞清楚‘仁、道、和’‘儒家’等说法,我想了解清楚大家在学习中国传统文化时最难理解的部分。”学习汉文化汉语言的这几年,达西已经进入了汉文化深邃的通道,向中国古典精神哲学的深度走去。“几个月前,我萌生拍摄短片的念头,借以了解留学生对于学习中国文化的态度和想法以及他们对中国文化有哪些兴趣。”我认为这很重要,因为文化交流是我个人在未来想发展的一个方向。所以我很好奇外国人来中国学习,他们对中国文化有哪些需求?

达西告诉记者,这些短片是以采访形式进行的,在这个过程中自己也收获了很多。通过摄像机,与来自不同国家的同学坐下来开始了有主题的对话,也让达西更加了解他们为什么会来中国学习汉语和中国文化。拍摄和调查的过程中他发现大部分留学生都有同样的需求,那就是更加互动性的学习方式,多些人与人的交流。

“尽管短片最后并没有达到我想表达的深度,但是这是个开始,也是通过拍纪录片讲故事的一个尝试。接下来,我想开始拍摄个体的留学生活以及个体在中国的经历和故事。”达西告诉记者。

http://sn.ifeng.com/a/20161013/5052565_0.shtml




返回目录

找南宁翻译公司,首选荷韵翻译公司!

荷韵南宁翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌 信誉创造价值 全国客服专线:0771-3815600 E-mail:158352082@qq.com
版权所有:南宁荷韵翻译有限公司


链接: 百度 友链联系QQ:821947346 桂ICP备17006404号-1

 
广西纸袋厂桂林工作服广西瑞海工程机械幼儿杂志桂林企业制服广西实木门南宁大港口南宁grc构件南宁活动策划广西土工布