免费获取翻译报价

158352082@qq.com 0771-3815600、18076334775


翻译与娱乐的轻与重

更新日期:2016/4/29

20151024日,微信上同学发出一条信息:草婴先生离开,致哀。

这位同学的心很软,并且似乎格外关注讣闻,年初姚贝娜离开,他在朋友圈当中第一个转发消息,年中克里斯托弗离世,他在深夜发表信息。这次轮到了草婴先生。

记得当时和几位师友聚餐,突然有人拿着手机说姚贝娜因病辞世,大家纷纷议论起来,有人表示不喜欢她的歌,有人说她稍显做作。国人的臭毛病,背后提起名人,总要说点坏话,不如此不足以显示自己的清高,于是用词越来越激烈,立意也越来越恶毒。直到一位老教授大声喝止:人都不在了,说点好的吧!

媒体似乎也走了同样一条路,先说坏,后说好,以个人感受开头,以终极问题结尾。最终的最终,姚贝娜出身的《中国好声音》专门在盛大的演唱现场做了一个环节纪念她,完成了这场全民的心灵洗礼!姚贝娜离世,俨然成为公共事件!

然后是克里斯托弗。我说的不是“超人”的扮演者,里夫去世是在2004年。我说的是“甘道夫”的扮演者。如果我这么解释,相信很多人都不知道甘道夫是谁,即便我加上《魔戒》《星战》这样的提示词,该不知道的还是不知道。但是知道的,表现出来的狂热有的时候让人受不了:他当过兵,组过乐队,写过小说,演过电影电视剧,业余热爱击剑。如果只是这样,我们会点点头表示:这哥们牛!但接下来狂粉会用布道般的语气继续说:当的是间谍,到德国炸过机场,在北非杀过德军;乐队出过唱片,还不止一张,销量还挺高;小说写着玩玩,稿费就差点够一辈子花的;《007》的主创者是他的表弟,故事几乎就是他经历的复制,但他还就是看不上邦德,专门演反派;击剑是爱好,但是得过大赛冠军。这些话如果当面说,我只能忍着听完,如果是电话,我就会挂了,是微信,就略过——您这都快活成完人了,还在我面前晃来晃去,给我添堵,何苦呢?再说,你就是再厉害,与我毛相干?但是全国像我这样理智的人不多,君不见,每隔若干时,我们国家都会出现一大群人,为了与自己一点关系都没有的人,顶着单位领导的白眼、媳妇的呵斥,激烈挥洒着自己的体力精力以及情绪!所以,能够有这么一帮狂粉,在自媒体上形成这样一阵宣传狂潮,似乎也不那么奇怪了!

然后,今天是草婴先生离世的第四天,似乎,只有我,还在写这篇文章。

特殊年代过去,文学迎来复兴,最早进入大家视野的,还是苏俄文学。不假思索的,提出几部文学著作的名字,会是什么呢?《战争与和平》《安娜·卡列宁娜》《静静的顿河》。托尔斯泰的名字大家都知道,肖洛霍夫文青都知道,草婴?只有专家才知道。2008年之后,专家也不太知道了。可以上那几部作品,没有他,大家不会知道。

草婴,翻译家。这个职业,英文叫做interpreter,也叫translator,说的是一种不但要懂语言,还要懂人情,懂历史,懂文化的,不但懂自己国家的,还要懂别的国家的,不但要感动自己,还要写出来感动其他人的,需要付出极大的精力、热情,耐得住寂寞,经得起嘲讽的,从事者会把这门事业变成理想的,职业。

对不起,《静静的顿河》不是草婴先生翻译的,是力冈先生。1997年先生离世之时,别说媒体报道,连一纸讣告都没有。

这或许是个需要面对的问题。

The first step in solving any problem is recognizing there is one

让我们把这句话翻译过来,记住它,然后,做点啥!
  钟小骏

本文来源:山西新闻网-山西日报

2015-11-04 07:31:00 来源: 山西日报(太原)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




返回目录

找南宁翻译公司,首选荷韵翻译公司!

荷韵南宁翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌 信誉创造价值 全国客服专线:0771-3815600 E-mail:158352082@qq.com
版权所有:南宁荷韵翻译有限公司


链接: 百度 友链联系QQ:821947346 桂ICP备17006404号-1

 
广西纸袋厂桂林工作服广西瑞海工程机械幼儿杂志桂林企业制服广西实木门南宁大港口南宁grc构件南宁活动策划广西土工布