免费获取翻译报价

158352082@qq.com 0771-3815600、18076334775


SISU?┆【学府】跨学科研究新维度 翻译学术交流新枢纽:上外高翻学院学科建设再获突破

更新日期:2016/11/14

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。举报

  

  

  编者按:当翻译跳出语言研究的框架,与不同学科碰撞,会产生怎样奇妙的化学反应?走进“跨学科翻译研究”这一学科发展的最前沿,探索未来翻译教学和翻译实践的发展方向,上外高翻学院成立口笔译跨学科中心,并举办“口笔译跨学科研究高级别国际研讨会”。国际三大翻译组织之一的CIUTI选择上外作为其亚太办公室所在地,进一步凸显了上外高翻学院在亚太地区翻译学术交流的中枢地位。

  ▍口笔译跨学科中心揭幕

  将翻译与不同学科结合进行跨学科研究,全球学术界已有先例:例如,日内瓦大学高翻学院以跨学科研究方法及教学法为基础,推出了口笔译教学方向的硕士项目;欧洲大脑计划针对口笔译的工作机制有大量投入等。作为一所全球顶尖的高翻学院和致力于为联合国及其他国际组织培养合格口笔译人才的“梦工厂”,上外高翻学院把握未来翻译发展的新机遇和新脉动——通过跨学科研究,将翻译研究和实践提升到一个新高度。

  

  经过多年酝酿及一年多的筹备工作,上外高级翻译学院口笔译跨学科研究中心于10月21日正式揭幕。在揭牌仪式上,口笔译跨学科研究中心联合主任Hannelore Lee-Jahnke 博士教授向与会专家、学者和师生分享了她本人的跨学科研究经历:她曾与心理学、医学领域的同事合作,编写跨学科研究著作,帮助在日内瓦工作的外交人员理解不同语言间的情感表达。作为文化间交流的桥梁和纽带,翻译在与其它学科结合时会碰撞出别样精彩的火花。上外高翻学院开启的这一新尝试,将促进翻译教学和翻译实践的新发展。

  

  希望了解翻译是怎样与不同学科碰撞交流?想领略口笔译发展最前沿的成果?日前在上外高翻学院举行的“口笔译跨学科研究高级别国际研讨会”会提供不少启发。

  ▍口笔译跨学科研究高级别国际研讨会举行

  口笔译是人类综合利用多门语言及复杂逻辑思维能力的综合载体,以口笔译为放射点开展跨学科研究极具意义。“口笔译”、“脑神经科学”、“国际关系”、“知识术语学”、“计算机技术”——看似风马牛不相及的学科间相互联姻,却能探索出促进各学科共同发展的新方向。“口笔译跨学科研究高级别国际研讨会”就以较为通俗易懂的方式,向我们阐释了翻译跨学科研究的奥妙。

  

  弗里堡大学医学院神经科学系系主任Jean-Marie Annoni教授通过将口笔译研究与脑神经科学结合,打开了全新的翻译研究视角和思路。一张张清晰的人脑剖面图展示了人类在说话、口译时所调用的脑神经数量和区域。通过科学的实验和测算,从科学的角度向我们解释了为何同传口译员在每工作20至30分钟之后要进行轮换和休息:译员在工作时,由于大脑高速处理信息,能量消耗较大因而需要轮替。

  

  随着国际化程度的加深,翻译在政治和外交中扮演着日益重要的角色,翻译与国际政治的联系也非常微妙。诺丁汉大学政治学与国际关系学院张小玲教授就将翻译置于国际政治的新维度下进行研究,向我们抛出了很多值得思考和研究的问题。

  研讨会高质量的讨论内容和与会专家们极具启发的主旨演讲,都生动展示了目前口笔译跨学科研究的最新进展和成果。

  ▍CIUTI亚太办公室正式成立

  

  在如今全球化的背景之下,正如世界经济的繁荣发展需要各个地区的协作互助,任何学科也不可能在孤立闭塞的状态下取得长足的发展。翻译学科的发展和翻译人才的培养也离不开区域之间的交流与合作,而上外一直以“吾将上下而求索”的姿态努力探求着亚太地区翻译学界之间的合作。10月28日,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)亚太办公室在上海外国语大学高级翻译学院正式成立。国际大学翻译学院联合会是与国际翻译家联盟(FIT)、国际会议口译员协会(AIIC)齐名的三大国际翻译组织之一,在国际上具有极大的影响力。从此,以CIUTI亚太办公室为枢纽,一座沟通交流亚太地区各国翻译学界的桥梁建立起来了,也体现了上外高翻学院在亚太地区翻译学界的影响力。

  

  近20名来自海内外翻译组织和院校的知名学者出席了启动仪式。CIUTI 荣誉主席 Hannelore Lee-Jahnke教授谈到,亚太地区国家语言不同,语言需求各异,亟需翻译师资培训,亚太办公室恰好提供了一个良好的交流平台。CIUTI前秘书长、FIT前秘书长、国际翻译专业期刊Babel的主编 Frans De Laet教授指出,CIUTI 亚太办公室对于中国有着重要意义,它正是中国翻译学界提高“软实力”、扩大交流和影响力的理想之地。与会专家学者期待,落户上外高翻学院的CIUTI亚太办公室能促进亚太地区翻译研究界和翻译教育行业的蓬勃发展,并且带领中国翻译教学、翻译研究和语言服务走向世界。

  

  过去人们认为翻译是一门艺术,而现代翻译学科的发展更是赋予了翻译作为一门科学的无穷潜力。上外高翻作为国际翻译学术交流的新枢纽,任重而道远,以口笔译跨学科中心揭幕和CIUTI亚太办公室成立为契机,上外高翻将在对翻译学科的探索中砥砺前行,再谱新篇。

  来源 | 高级翻译学院

  策划 | SISU新媒体中心

  摄影 | 陆海虹

  文稿 | 俞莹蕾、俞欣媛、王彦泽

  编辑 | 俞莹蕾

http://learning.sohu.com/20161113/n473054288.shtml



返回目录

找南宁翻译公司,首选荷韵翻译公司!

荷韵南宁翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌 信誉创造价值 全国客服专线:0771-3815600 E-mail:158352082@qq.com
版权所有:南宁荷韵翻译有限公司


链接: 百度 友链联系QQ:821947346 桂ICP备17006404号-1

 
广西纸袋厂桂林工作服广西瑞海工程机械幼儿杂志桂林企业制服广西实木门南宁大港口南宁grc构件南宁活动策划广西土工布