免费获取翻译报价

158352082@qq.com 0771-3815600、18076334775


推介四川翻译人才 80岁翻译家还在西博会奔忙

更新日期:2016/11/5

四川在线消息(记者 吴忧)11月4日上午,在首届国际商(协)会合作发展大会的现场,参与对话的企业很多,嘉宾多来自俄罗斯,主题多集中在航空航天、汽车零配件制造等领域,一些专业词汇难倒了不少年轻的翻译,一位满头白发的老人却成了最忙碌的人。

实际上,他不是主办方请来的翻译,而是参与对话的嘉宾。

专业词汇难倒翻译,80岁老人出马解围

“你会说中文吗?”“你会说英文吗?”坐在对面的俄罗斯人连连摇头,急坏了成都一家生产污水处理设备的企业负责人。他和翻译都不知道如何用俄语形容他的产品,只能拿着宣传资料向俄罗斯人比划。聂雨瑞见状,缓步走了过去,看了看桌上的资料,用俄语同对方讨论起来。

今年80岁的聂雨瑞确实是一名翻译,不仅会俄语,还会英语、德语、日语。在中国翻译协会官网上的信息显示,他在10年前就被评为资深翻译家——这是给予那些在翻译工作中做出突出贡献、从事翻译工作三十年以上的翻译家的荣誉称号。

俄罗斯萨马拉州来了20多家企业、大学,主要从事航空航天发动机研制、汽车零部件生产等工业制造业,涡轮、叶片……要翻译这些词汇,现场翻译不得不打开手机翻译软件,进展艰难而缓慢。但是对聂雨瑞来说,这些词汇再熟悉不过。

“我20岁的时候就来到了四川,跟着苏联专家一起,在成都建设七一五厂(现成都宏明电子股份有限公司),一晃60年过去了。”聂雨瑞说,厂刚刚建好,苏联专家就撤走了,但是他留了下来。“我们那个年代的人,对俄罗斯有一种特别的感情。”聂雨瑞说,虽然不是主办方请来的翻译,但他看到中国企业家同俄罗斯人无法顺利沟通,还是毫不犹豫地站了出来。

四川翻译人才多,要让他们走出去

聂雨瑞是主办方请来的嘉宾,他代表的是四川省翻译协会,他是这个组织的常务理事、监事会主席。他希望通过此次活动,同更多的国际商(协)会组织沟通,让更多的四川翻译人才走出国门,服务于国际交流与贸易合作。

“共通的语言是合作的基础。”聂雨瑞说。在会上,俄罗斯萨马拉州副州长别兹鲁科夫也强调了语言的重要性。他说,由于同中国的合作项目越来越多,当地对中文翻译人才的需求较大,当前萨马拉州已建立起2所中文学校,越来越多的普通人也开始学习中文。

“四川正在与全球的合作伙伴讨论未来的发展,这些年从事翻译的人也越来越多。”聂雨瑞说,目前四川有100多所高校,学习外语的在校大学生达7万多人,“要让这些年轻人发挥作用,特别是在他们擅长的领域发挥作用,服务于四川的对外交流合作。”

当天,聂雨瑞同来自俄罗斯、巴基斯坦、以色列、意大利等国的商(协)会组织沟通交流,收获颇丰。“翻译要适应目前发展的需要,我们需要培养专业的翻译人才,让他们在一个领域深入研究。”聂雨瑞说,当天活动给他带来许多启示。

http://sichuan.scol.com.cn/ggxw/201611/55713185.html




返回目录

找南宁翻译公司,首选荷韵翻译公司!

荷韵南宁翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌 信誉创造价值 全国客服专线:0771-3815600 E-mail:158352082@qq.com
版权所有:南宁荷韵翻译有限公司


链接: 百度 友链联系QQ:821947346 桂ICP备17006404号-1

 
广西纸袋厂桂林工作服广西瑞海工程机械幼儿杂志桂林企业制服广西实木门南宁大港口南宁grc构件南宁活动策划广西土工布